throw spaghetti at the wall...
今日のCNNからです。
Kamala Harris がVice President候補に決まったとたん、
待ってましたと言わんばかりに、Trump さんがtwitter 攻撃を。。。
今回も前回の選挙でヒラリーさんに対して言い放った "nasty" を使いました。
"mad woman" とも言ってました。
これに対してCNNのコメンテーターは
"...he will throw spaghetti at the wall to see if it sticks...."と。
つまり、トランプさんは、いつものごとく
あれやこれやと手あたり次第毒舌を吐いてみて、
民主党にガツンと言わせるものがないか試してみてるんだよ、と
スパゲッティがちゃんと茹で上がったかどうかは壁に投げてみてわかる。
茹で上がっていれば壁にくっつく、そうでないと落ちる、
ということから来た表現です。
パスタはモチモチしていますからね。
うどん、蕎麦に、これはないです。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。